Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

выпуск металла

  • 1 выпуск

    выпуск м. (газа, пара в атмосферу) Abblasen n
    выпуск м. Ablassen n; Ablieferung f; Abstechen n; мет. Abstich m; Ausguß m; Auslassen a, Ablassen n; Auslauf m; Auslaß m; Auspuff m; Ausströmung f; Austrag m; Austragung f; Austritt m; Belieferung f; Entleerung f; Erzeugung f; Folge f; Heft n; типогр. Herausgabe f; Lieferung f; Produktion f; Sackauslauf m; текст. Streckgang m; herausragendes Teil n; стр. Überstand m
    выпуск м. (напр., жидкого металла) мет. Abziehen n
    выпуск м. (напр., запылённых газов) Emission f
    выпуск м. в обращение с. (денег, ценных бумаг) эк. Emission f
    выпуск м. воздуха Entlüften n; Entlüftung f; Luftauslaß m
    выпуск м. жидкого металла мет. Abstechen n; Abstich m; Metallabstich m
    выпуск м. жидкого шлака Abschlacken n; мет. Schlackenabstechen n; Schlackenabstich m; Schlackenabzug m
    выпуск м. металла мет. Abstechen n; Abstich m; Metallabstich m
    выпуск м. пара Dampfablaß m; Dampfauslaß m
    выпуск м. полосы ж. мет. Ausfädeln n des Bandes
    выпуск м. руды горн. Abziehen n des Erzes; Erzabzug m
    выпуск м. сусла Ableiten n der Würze; Ausschlagen n der Würze
    выпуск м. чугуна Eisenabstich m; Roheisenabstich m
    выпуск м. шасси с. ав. Ausfahren n des Fahrwerks
    выпуск м. шлака Abschlacken n; мет. Schlackenabstechen n; Schlackenabstich m; Schlackenabzug m; Schlackenstich m

    Большой русско-немецкий полетехнический словарь > выпуск

  • 2 выпуск

    m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f
    * * *
    вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f
    * * *
    вы́пуск
    <>
    м
    1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe f
    специа́льный вы́пуск Sonderausgabe f
    ночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl
    2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß m
    после́дний вы́пуск das neuste Modell
    ра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f
    3. (уча́щихся) Jahrgang m
    4. (в обраще́ние) Emission f
    вы́пуск а́кций Aktienausgabe f
    вы́пуск банкно́т Banknotenausgabe f
    вы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe f
    вы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung f
    вы́пуск в обраще́ние Emission f
    вы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f
    * * *
    n
    1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)
    2) geol. Austritt (жидкости, газа)
    3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)
    4) obs. Faszikel
    5) milit. Abfluß
    6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß
    7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf
    8) railw. Auslass, Entleeren
    9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung
    10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output
    11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)
    12) road.wrk. Auslassen, Überlappung
    13) metal. Abziehen (шлака), Abstich (металла, шлака из печи)
    14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)
    15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen
    17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung
    18) food.ind. Ausstoßen
    19) mech.eng. Anzug (калибра)
    22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)
    23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)
    24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)
    25) wood. Bezug
    26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß
    28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe

    Универсальный русско-немецкий словарь > выпуск

  • 3 выпуск

    Abblasen, (напр. жидкого металла) Abziehen, ( жидкого металла) Abstechen, Ablaß, Ablassen, ( ленты) Ablieferung, ( калибра) Anzug машиностр., Abzug, Austrag, ( газеты) Ausgabe, Ausguß, Auslaß, Auslassen, Auslauf, Auspuff, Ausstoß, Austritt, (напр. запылённых газов) Emission, Erzeugung, ( воды) Entleeren, Entleerung, Fertigung, Heft, ( продукции) Herstellung, Lieferung, ( ленточной машины) Streckgang

    Russian-german polytechnic dictionary > выпуск

  • 4 выпуск монет, цена драгоценного металла которых выше их номинальной стоимости

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > выпуск монет, цена драгоценного металла которых выше их номинальной стоимости

  • 5 мет. выпуск

    n
    gener. Abstechen (металла из печи), Abstich (металла, шлака из печи), Abziehen (шлака)

    Универсальный русско-немецкий словарь > мет. выпуск

  • 6 плавка

    ж
    1) ( действие) Schmélzen n, Schmélzung f
    2) ( выпуск металла) Ábstich m, Áusstoß m (умл.)

    Новый русско-немецкий словарь > плавка

  • 7 оптимизация

    1. Optimierung

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

См. также в других словарях:

  • ВЫПУСК МЕТАЛЛА — заключительная операция при плавке металла. Термин «выпуск металла» обычно относят к металлу, выплавляемого в ванной печи (например, мартеновской) или в шахтной печи (например, вагранке). Из мартеновской печи сталь выпускают полностью …   Металлургический словарь

  • выпуск — Процесс слива жидких металла и шлака из плавильной печи. При этом В. жидкого металла в ковш с отделением шлака наз. бесшлаковым выпуском. Выпускное отверстие обычно располагается либо в боковой стенке, либо в подине печи (донный в.). Донный в.… …   Справочник технического переводчика

  • выпуск калибра — Наклон боковых стенок калибра относительно перпендик. к оси валков, к рый выражается в процентах уклона, тангенсом или град, угла наклона стенки ручья калибра. В. к. обеспечивает: удобную и правильную подачу раската в калибр и центровку раската;… …   Справочник технического переводчика

  • Выпуск — [tapping] процесс слива жидких металла и шлака из плавильной печи. При этом выпуск жидкого металла в ковш с отделением шлака называется бесшлаковым выпуском. Выпускное отверстие обычно располагается либо в боковой стенке, либо в подине печи… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • ВЫПУСК — [tapping] процесс слива жидких металла и шлака из плавильной печи. При этом выпуск жидкого металла в ковш с отделением шлака называется бесшлаковым выпуском. Выпускное отверстие обычно располагается либо в боковой стенке, либо в подине печи… …   Металлургический словарь

  • Выпуск калибра — [side angle (taper)] наклон боковых стенок калибра относительно перпендикулярно к оси валков, который выражается в процентах уклона, тангенсом или градусами угла наклона стенки ручья калибра. Выпуск калибра обеспечивает: удобную и правильную… …   Энциклопедический словарь по металлургии

  • ВЫПУСК КАЛИБРА — [side angle (taper)] наклон боковых стенок калибра относительно перпендикулярно к оси валков, который выражается в процентах уклона, тангенсом или градусом угла наклона стенки ручья калибра. Выпуск калибра обеспечивает: удобную и правильную… …   Металлургический словарь

  • РАЗЛИВКА МЕТАЛЛА — наполнение жидким металлом изложниц или литейных форм. Разливке металла предшествует выпуск металла из плавильного агрегата в разливочный ковш. В доменных цехах и на заводах цветной металлургии для разливки металла используют различные машины.… …   Металлургический словарь

  • разливка металла — наполнение жидким металлом изложниц или литейных форм (для получения слитков, чушек или фасонных отливок). Разливке предшествует выпуск металла из плавильного агрегата в разливочный ковш. Применяются разливочные машины и машины непрерывного литья …   Энциклопедический словарь

  • Ключ из жёлтого металла — Лицевая сторона обложки книги Автор: Макс Фрай Язык оригинала …   Википедия

  • РАЗЛИВКА — металла наполнение жидким металлом изложниц или литейных форм. Затвердевая в них, металл образует слитки, чушки или фасонные отливки. Р. предшествует выпуск металла из плавильного агрегата в разливочный ковш. В доменных цехах и на з дах цветной… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»